Category Archives: Nguyen Cong Chinh (Nguyen Thanh Long)

Công an đánh đập vợ Mục sư Nguyễn Công Chính

Bà Trần Thị Hồng, vợ mục sư Nguyễn Công Chính cùng người con gái út. (Photo courtesy of Dân Làm Báo's blog)

Bà Trần Thị Hồng, vợ mục sư Nguyễn Công Chính cùng người con gái út. (Photo courtesy of Dân Làm Báo’s blog)

Mặc Lâm, biên tập viên RFA – 2013-04-13

Sáng hôm qua thứ Sáu 12/04/2013, bà Trần Thị Hồng, vợ của Mục Sư Nguyễn Công Chính người bị kêu án tù 11 năm về tội tuyên truyền chống phá nhà nước, làm mất đoàn kết dân tộc, đang trên đường thăm nuôi ông bị giam tại thị xã Đồng Xoài, tỉnh Bình Dương, thì bị công an Gia Lai chặn xe hành hung và lục soát đồ đạc của bà một cách trái phép.

Bà Hồng cho chúng tôi biết sự việc như sau:

“Ngày hôm qua, ngày 12, tôi đi thăm MS Chính nhưng mới ra khỏi thành phố Pleiku thì tôi bị công an chặn lại và bắt tôi vô nhà một người dân kiểm tra lục soát và cũng có đánh tôi rất là nhiều chỗ.” Continue reading

Advertisements

Công an đánh đập vợ Mục sư Nguyễn Công Chính

Bà Trần Thị Hồng, vợ mục sư Nguyễn Công Chính cùng người con gái út. (Photo courtesy of Dân Làm Báo's blog)

Bà Trần Thị Hồng, vợ mục sư Nguyễn Công Chính cùng người con gái út. (Photo courtesy of Dân Làm Báo’s blog)

Mặc Lâm, biên tập viên RFA – 2013-04-13

Sáng hôm qua thứ Sáu 12/04/2013, bà Trần Thị Hồng, vợ của Mục Sư Nguyễn Công Chính người bị kêu án tù 11 năm về tội tuyên truyền chống phá nhà nước, làm mất đoàn kết dân tộc, đang trên đường thăm nuôi ông bị giam tại thị xã Đồng Xoài, tỉnh Bình Dương, thì bị công an Gia Lai chặn xe hành hung và lục soát đồ đạc của bà một cách trái phép.

Bà Hồng cho chúng tôi biết sự việc như sau:

“Ngày hôm qua, ngày 12, tôi đi thăm MS Chính nhưng mới ra khỏi thành phố Pleiku thì tôi bị công an chặn lại và bắt tôi vô nhà một người dân kiểm tra lục soát và cũng có đánh tôi rất là nhiều chỗ.” Continue reading

HUMAN RIGHTS WATCH – VIETNAM REPORT 2013

HRW - report 2013

The Vietnam government systematically suppresses freedom of expression, association, and peaceful assembly, and persecutes those who question government policies, expose official corruption, or call for democratic alternatives to one-party rule. Police harass and intimidate activists and their family members. Authorities arbitrarily arrest activists, hold them incommunicado for long periods without access to legal counsel or family visits, subject them to torture, and prosecute them in politically pliant courts that mete out long prison sentences for violating vaguely worded national security laws.

In 2012, police used excessive force in response to public protests over evictions, confiscation of land, and police brutality.

Land confiscation continues to be a flashpoint issue, with local farmers and villagers facing unjust confiscation of their lands by government officials and private sector projects. Those who resist face abuses from local authorities.

Following a series of arrests of well-connected tycoons and managers of stateowned companies, the Party Central Committee held its sixth plenum in October. During the session, factions led by Prime Minister Nguyen Tan Dung and by Communist Party Secretary General Nguyen Phu Trong and President Truong Tan Sang vied for control of the state’s political and economic machinery in a still ongoing power struggle. However, neither faction has voiced or otherwise demonstrated a commitment to protect human rights.

Vietnam has stated that it will seek a seat on the United Nations Human Rights Council (HRC) for the 2014-2016 term. Continue reading

HRW – Tình hình nhân quyền Việt Nam 2012

Ngày 20 tháng 2 năm 2013 HRW công bố bản cáo thế giới hằng năm trên 90 quốc gia lần thứ 23. Mục đích nêu rõ tình trạng các quốc gia vi phạm nhân quyền, bản báo cáo dài 680 trang, trong đó nói về tình trạng Chính Phủ Việt Nam vi phạm nhân quyền gồm 7 trang.

Chính phủ Việt Nam đàn áp có hệ thống
Trong phần báo cáo mở đầu về Việt Nam, HRW nêu rõ: “Chính phủ Việt Nam có cả một hệ thống ngăn chặn các quyền tự do ngôn luận, hội họp và lập hội một cách ôn hòa, và bắt bớ những người đặt câu hỏi với các chính sách của chính phủ đang vận hành, bắt giữ những người vạch trần quan chức tham nhũng, hoặc kêu gọi dân chủ, kêu gọi đa đảng. Công an đàn áp và đe dọa các nhà hoạt động chính trị và các thành viên trong gia đình của họ.” 
HRW còn nêu rõ chính quyền Việt Nam đã vi phạm nhân quyền trong việc giam giữ người một cách độc đoán “Chính quyền tùy tiện bắt giữ các nhà hoạt động, giam giữ họ trong thời gian dài biệt giam mà không cần xem xét về pháp lý và không cho gia đình thăm nuôi, mục đích của chính quyền là tra tấn, và truy tố các nhà họat động tại các tòa án chính trị được sắp sẳn mà đưa ra những bản án tù dài vì vi phạm luật an ninh quốc gia được viết cách mơ hồ.”  Continue reading

2013 WORLD PRESS FREEDOM INDEX – Asia-Pacific Area

rsf2Burmese spring an exception to decline in freedom of information in Asia

Only three Asian countries are in the top 25 percent of the table, while 15 countries are among the bottom 45 places. Unsurprisingly, one-party authoritarian governments figure more than ever among the predators of press freedom and languish at the bottom end of the table.

Burma’s paper revolution

Burma went through dramatic changes in 2012 and moved up to 151th place, a rise of 18 places, jumping ahead of its usual bedfellows in the media repression stakes. There are no longer any journalists or cyber dissidents in the jails of the old military dictatorship. Legislative reform has only just begun but the steps already taken by the government in favour of the media, such as an end to prior censorship and the permitted return of media organizations from exile, are significant steps towards genuine freedom of information.

China, Vietnam, Laos, North Korea: no signs of improvement  Continue reading

CHỈ SỐ TỰ DO BÁO CHÍ THẾ GIỚI 2013 – CHÂU Á TBD: VIỆT NAM KHÔNG CÓ DẤU HIỆU CẢI THIỆN

rsf2Mùa xuân Miến Điện – một ngoại lệ trong suy thoái tự do thông tin ở châu Á

Chỉ có ba nước châu Á nằm ở phần 25% đầu bảng, trong khi 15 nước khác nằm trong số 45 nước cuối bảng . Không có gì đáng ngạc nhiên khi các chính phủ độc tài độc đảng thể hiện rõ hơn bao giờ hết trong số những kẻ săn mồi tự do báo chí và suy nhược ở dưới cùng của bảng.

Cuộc cách mạng báo chí của Miến Điện

Miến Điện đã trải qua những thay đổi ngoạn mục vào năm 2012 và chuyển lên vị trí 151, tăng 18 bậc, nhảy lên phía trước bỏ các bạn đồng sàng thuộc giới đàn áp phương tiện truyền thông. Không còn có bất kỳ nhà báo hay nhà bất đồng chính kiến ​​online trong các nhà tù của chế độ độc tài quân sự cũ. Cải cách lập pháp chỉ mới bắt đầu nhưng các bước đã được thực hiện bởi chính phủ ủng hộ phương tiện truyền thông, chẳng hạn như chấm dứt kiểm duyệt trước và cho phép các tổ chức truyền thông lưu vong quay trở về, là những bước đi quan trọng hướng tới tự do đích thực của thông tin.

Trung Quốc, Việt Nam, Lào, Bắc Triều Tiên: không có dấu hiệu cải thiện Continue reading

Danh sách người bảo vệ nhân quyền VN được giải thưởng

Human Rights Watch / Hellman-Hammett Grants

  1. Năm 2004 – không
  2. Năm 2005 – không
  3. Năm 2006 – Nguyễn Vũ Bình, Đỗ Nam Hải, Nguyễn Chính Kết, Trần Khải Thanh Thủy, Nguyễn Văn Đài, Nguyễn Khắc Toàn, Lê Chí Quang.
  4. Năm 2007 – không
  5. Năm 2008 – Lê Quốc Quân, Lê Thị Công Nhân, Nguyễn Phương Anh, Nguyễn Văn Lý, Nguyễn Xuân Nghĩa, Nguyễn Xuân Tú (Hà Sỹ Phu), Phạm Hồng Sơn.
  6. Năm 2009 – Nguyễn Văn Hải, Nguyễn Thượng Long, Phạm Thanh Nghiên, Thich Thiện Minh, Trần Anh Kim, Vi Đức Hồi.
  7. Năm 2010 – Bùi Thanh Hiếu, Nguyễn Ngọc Như Quỳnh, Phạm Văn Trội, Trần Đức Thạch, Trần Khải Thanh Thủy, Vũ Văn Hùng.
  8. Năm 2011 – Phan Thanh Hải, Vi Đức Hồi, Hồ Thị Bích Khương, Lê Trần Luật, Nguyễn Xuân Nghĩa, Tạ Phong Tần, Nguyễn Bắc Truyển, Cù Huy Hà Vũ.
  9. Năm 2012 – Huỳnh Ngọc Tuấn, Huỳnh Thục Vy, JB Nguyễn Hữu Vinh, Phạm Minh Hoàng, Vũ Quốc Tú.

Giải Công Dân Mạng – Netizen của RSF

  1. Năm 2013 – Huỳnh Ngọc Chênh

GIẢI PHỤ NỮ CAN ĐẢM – US

  1. Năm 2013 – Tạ Phong Tần

Giải nhân quyền của MLNQVN

  1. Năm 2002 Hòa Thượng Thích Quảng Độ và Linh Mục Nguyễn Văn Lý.
  2. Năm 2003 – luật sư Lê Chí Quang, bác sĩ Phạm Hồng Sơn, ký giả Nguyễn Vũ Bình và nhà giáo Nguyễn Khắc Toàn.
  3. Năm 2004 – Bác sĩ Nguyễn Đan Quế và Ông Phạm Quế Dương.
  4. Năm 2005 – Thượng Tọa Thích Tuệ Sỹ, Linh Mục Phan Văn Lợi, cụ Lê Quang Liêm.
  5. Năm 2006 ….
  6. Năm 2007 – Giáo sư Hoàng Minh Chính, Luật sư Lê Thị Công Nhân, và Luật sư Nguyễn Văn Đài
  7. Năm 2008 – Thượng Tọa Thích Thiện Minh và Nhà baó Điếu Cày Nguyễn văn Hải.
  8. Năm 2009 – Muc sư Nguyễn Công Chính và nhà văn Trần Khải Thanh Thủy.
  9. Năm 2010 – Đoàn Huy Chương và ký giả Trương Minh Đức
  10. Năm 2011 – Tiến sĩ Cù Huy Hà Vũ và Cô Đỗ Thị Minh Hạnh .
  11. Năm 2012 – Phạm Thanh Nghiên, Huỳnh Thục Vy Tạ Phong Tần.

Giải Dân Quyền – Phong Trào Yểm Trợ Tự Do Tôn Giáo Và Nhân Quyền Việt Nam

Hòa Thượng Thích Nguyên Trí, Chủ Tịch Phong Trào Yểm Trợ Tự Do Tôn Giáo Và Nhân Quyền Việt Nam

  1. Năm 2012  -Về tranh đấu cho quyền lao động: Nguyễn Hoàng Quốc Hùng;-Về tranh đấu cho quyền sở hữu tài sản: Đoàn Văn Vươn;-Về tranh đấu cho quyền tự do tôn giáo: Mai Thị Dung (thuộc PG Hòa Hảo);-Về tự do ngôn luận: Bùi thị Minh HằngNguyễn Hữu Cầu (người tù 33 năm, đang bị bệnh).

Defend the defenders